Umbraco 8: Language Variants

Мы живем в эпоху глобализации, поэтому Umbraco можно использовать везде — вне зависимости от границ. В начале года разработчик анонсировал выпуск новой версии CMS — Umbraco 8 — и уже поделился подробностями об одной из ее ключевых функций.
Новые возможности
Language Variants позволит собрать языковые версии одного и того же контента в одном проекте. Это идеальное решение для управления мультиязычным ресурсом! Больше не придется искать обходные пути: в Umbraco 8 эта функция встроена, выступает неотъемлемой частью CMS.
10 января Umbraco HQ опубликовало видео, в котором сообщалось, что версия 8 выйдет в первом квартале 2019 года. Тогда же разработчики рассказали, что новый продукт можно назвать «треком редактора». Работы над всеми изменениями, улучшениями и новыми функциями для контент-менеджеров в бэк-офисе завершены! Уже можно загрузить тестовую версию Umbraco 8 (в «ночной сборке»), и изучить все новые фишки, предназначенные для редакторов.
Появление Umbraco 8 не за горами, известно о трех больших нововведениях:
- Infinite Editing,
- Variants,
- Content Apps.
Ниже — подробности о функции, которая представляет собой встроенную поддержку многоязычного контента. Это новшество с нетерпением ждут многие пользователи.
Сложности мультиязычности
Контент выступает главным фактором, привлекающим аудиторию. Однако часто реализация этого правила вызывает затруднения. Одной из насущных проблем при онлайн-работе с контентом является разнообразие языков. Есть много сайтов, которым необходима поддержка нескольких языковых версий, присутствие в нескольких странах, регионах.
Управление всеми вариантами одного и того же базового контента — реальная проблема, особенно без правильных настроек. Часто бизнес расширяется, и тогда трудности усугубляются по мере роста количества языков и публикуемых материалов. Было бы замечательно, если бы можно было управлять контентом и обновлять его из одной точки, не правда ли?
Чтобы облегчить положение администраторам тех сайтам, для которых жизненно необходимо наличие мультиязычного контента, Umbraco 8 предлагает совершенно новый набор встроенных инструментов — Language Variants.
Это обновление можно считать глобальным: вся модель Umbraco была изменена для поддержки языковых вариантов. Суть в том, что теперь весь контент ресурса может существовать в нескольких языковых вариантах одновременно.
Новое решение не только позволяет собрать варианты контента в едином дереве, но и предоставляет встроенную поддержку языковых версий для всей платформы.
Ключевые преимущества: применение на практике
- Предусмотрена возможность переключения между языками в режиме предварительного просмотра. Редактору будет удобнее, если можно сразу сравнить, к примеру, испанскую версию сайта с немецкой.
- Появляется новый режим параллельного редактирования. Две разные языковые версии контента можно корректировать одновременно. Например, если необходимо перевести одну страницу с английского на французский, это можно сделать непосредственно в бэк-офисе, благодаря режиму side-by-side.
- Реализована поддержка обязательных языков. Можно задать настройки, чтобы до публикации определять, контент на каких языках должен присутствовать на сайте в любом случае. Например, если вашими основными рынками выступают Дания и Исландия, то контент на языках этих двух стран можно сделать обязательным. Система напомнит об этом, прежде чем вы завершите публикацию. Таким путем обеспечивается доступность и актуальность всего необходимого контента.
- Предусмотрена возможность выбрать, какие языковые варианты контента вы хотите опубликовать. Есть опция, позволяющая настроить публикацию всех или определенных категорий нажатием одной кнопки. Можно, допустим, разместить информацию о новом продукте сразу на всех ваших площадках, и она будет доступна всему миру. Если товар представлен только в 2 из 5 стран вашего присутствия, то можно опубликовать контент о нем только на страницах, относящихся к этим двум рынкам.
Umbraco 8 с новыми дополнительными функциями, встроенной поддержкой языковых версий, прекрасно подходит для работы с многоязычным контентом. При этом работать с материалами редактору становится проще и быстрее.
Инструкция по работе с Language Variants
Новая опция позволяет контенту существовать на сайте сразу на нескольких языках. Как работать с этим инструментом? Рассмотрим по шагам.
- У нас есть панель опций. Нужно войти в нее и выбрать «Настройки языка». Заходим в Settings, выбираем Languages.
- Допустим, по умолчанию установлен один язык — English. Чтобы добавить какой-то другой, нужно выбрать Add language.

- В графе «Язык» вводим наименование языка, который мы хотели бы добавить, или выбираем из списка. В примере это будет датский.
- Под полем выбора языка есть две опции:
- Сделать выбранный язык языком по умолчанию (Default language).
- Выбирать перед публикацией текста язык, на котором контент будет отображаться (Mandatory language).
- Внизу расположено выпадающее меню Fall back language. Здесь можно задать настройки, к какому языку возвращаться, в случае, если текста на выбранном по умолчанию языке не имеется.
- Заданные настройки надо сохранять.
- Прежде чем продолжать, в настройках надо выбрать типы документов, с которыми можно работать. Для этого перейдем в меню «Типы документов». Выбираем страницу, например, Home.
- Перейдем в пункт «Разрешения» (Permissions), расположенный в правом верхнем углу.

- Здесь нужно выбрать опцию Allow varying by culture, которая позволяет редакторам добавлять на сайт контент на нескольких языках.

- Одноименное поле надо отметить галочкой в настройках трех блоков:
- Название страницы;
- Тело текста;
- Футер.
Далее сохранить.
- Возвращаясь во вкладку «Контент», мы обнаруживаем выпадающее меню с языками, которые ранее выбрали.

- Теперь в Заголовке страницы можно выбирать в выпадающем списке нужный язык из заданных.
- Допустим, выбран датский. Теперь есть возможность загрузить на этом языке материалы, имеющиеся на сайте.
- В выпадающем меню справа от языка по умолчанию есть кнопка Split view, позволяющая отображать содержимое на обоих языках с разделением окна — side by side.

- После того, как обе части заполнены контентом, их можно опубликовать. Здесь возможен выбор опций. Система задает вопрос — на каком языке вы хотели бы опубликовать контент? Можно выбрать один из предлагаемых вариантов или сразу оба.

- После отключения side by side надо вернуться наверх, к вкладке «Контент». Появится две версии отображения содержимого, для каждого из языков.
- Прежде чем использовать это, нам надо задать адреса (Hostnames) для каждой из переведенных страниц. В меню слева выбираем нужную страницу, нажимаем правую кнопку мыши или троеточие. В выпавшем меню выбираем пункт «Адресные страницы и культуры» (Culture and Hostnames).

- Нажимаем Add new Domain. Для английского оставляем без изменений, для датского — добавляем /dk (в соответствии с ранее заданными параметрами). Сохраняем, обновляем.
Справа выбираем вкладку Info. При выбранном английском языке у нас отображается ссылка на английскую версию страницы: мы попадаем на нее при нажатии. Если сменить язык на датский, ссылка изменится. Тогда, при нажатии на нее, мы попадем на датскую версию.
Если Language Variants готов к работе, то полный запуск обновленной CMS требует доработок в нескольких направлениях. Речь о дополнительных улучшениях базового кода и API, о доработке механизма подключения пакетов. Желающие могут начинать тестировать версию Umbraco в ночной сборке. Напомним, это программный продукт с открытым исходным кодом, поэтому познакомиться с улучшениями можно уже сейчас.